PurestOpium
Всё так хорошо, что очень плохо
Я его ждала.
Но вот он пожалует нынче,
Как поступить?
Будет жаль, если он растопчет
Снег у меня в саду.

Домучала я наконец эту чёртову японскую поэзию. Чёрт меня дернул из всего многообразия схватить именно этот сборник.
Относительно серьёзную и почти совсем не негативную рецензию можно прочесть здесь, а тут я закину пару примеров и немножко побомблю.
Это было ужасно. 500 страниц, более 30 разных людей - а разницы между стихами я не увидела. Все, как один воспевают природу. Я вообще не поклонник темы природы в литературе, я больше по человеческим чувствам и размышлениям.
Как понять, какое время года воспевается в стихе:
Вишня (или слива) - весна
Кукушка - лето
Горы, печаль, гуси - осень, в этот раздел так же попадают наиболее печальные стихи про луну
Снег и КАК ЖЕЖ ТОСКЛИВО ГОСПОДИ - зима.
Серьёзно, чтобы сложить представление обо ВСЕЙ классической японской поэзии можно зачесть один сборник "Времена Года" авторства Сайгё. У него же можно почитать и стихи о любви, как отдельный жанр.
Хотя за любовью лучше обращаться к женщине - Оно-но Комати любезно познакомит вас с "песнями разлуки" и прочими сочинениями на тему самого загадочного чувства.
Я не говорю, что чтение было мукой, просто оно было каким-то бессмысленным. Я переворачиваю страницу за страницей, и на каждой меня встречает одна тема, выраженная почти теми же словами. Есть стихи, которые мне понравились, я оставлю их под катом, но десяток из сотен - так себе статистика. Рэнга интересны в основном за счёт своей специфики - два поэта складывают один стих.
Во всём сборнике меня порадовал только Исикава Такубоку. Его я могла бы порекомендовать к прочтению.

Всё вышенаписанное - ИМХО и не претендует на истинность в последней инстанции. Всё ниженаписанное принадлежит поэтам.

Верно, днём, наяву,
Ты не мог поступить иначе,
Но и в снах моих
Ты взоров людских бережёшься...
Какая печаль глядеть!
***
Сердце теснит
Ночью, чёрной, как ягоды тут,
Тоска по тебе!
Я сниму ночную одежду,
Изнанкою вверх надену.
***
Что ты такое,
Луна осенней поры,
Когда моё сердце,
По какой причине, не знаю,
Ничуть засыпать не хочет!

Приди же скорей
В мой приют одинокий!
Сливы в полном цвету.
Ради такого случая
И чужой навестил бы...
***
Куда унеслось ты,
Сердце моё? Погоди!
Горные вишни
Осыплются, - ты опять
Вернёшься в своё жилище.

Слышу, кукушка,
С самой далёкой вершины
Держит дорогу.
Голос к подножию гор
Падает с высоты.
***
Твой голос, кукушка,
Так много сказавший мне
В ночную пору, -
Смогу ли когда-нибудь
Его позабыть я?

Зашла и она,
Луна, что здесь обитала,
На лоне воды.
Ужель в глубине пруда
Тоже таятся горы?
***
Никого не минует,
Даже тех, кто в обычные дни
Ко всему равнодушны, -
В каждом сердце родит печаль
Первый осенний ветер.

Инеем занесена
Трава на увядшем лугу.
Какая печаль!
Где сыщет теперь отраду
Странника сердце?
***
Я видел летний луг.
Там всеми красками пестрели
Бессчётные цветы.
Теперь у них, убитых стужей,
Один-единый цвет.

Пришлось разлучиться нам,
Но образ её нигде, никогда
Я позабыть не смогу.
Она оставила мне луну
Стражем воспоминаний.
***
Не обещалась она,
Но думал я, вдруг придёт.
Так долго я ждал.
О, если б всю ночь не смеркалось
От белого света до белого света!

Не в силах прогнать
Сумятицу мыслей тревожных
О близком конце,
В нашем мгновенном мире
Блуждаем мы... О, быстротечность!
***
Редких счастливцев удел.
Приняв человеческий образ,
Выплыли вверх наконец.
Но опыт не впрок... Все люди
В бездну вновь погрузятся.
***
Куда мой отец
Сокрылся после кончины,
Не ведаю даже я,
Хоть, верно, мы задыхаемся
В одном и том же огне.

В тёмную ночь
С чем своё сердце
Солью в одно?
Мерцает в тучах
Осенняя молния.
***
Светлеют вершины,
Но в самых низинах гор,
На дне тумана,
Как, сердце, тебе проясниться?
Деревеньки вразброд.

Ты говорил, что "вернись-трава"
Звучит так печально... Ещё печальней
Фиалки на могильном холме.
***
Год за годом всё то же:
Обезьяна толпу потешает
В маске обезьяны.
***
Слово скажу -
Леденеют губы.
Осенний вихрь!

Я зеркало взял,
Стал строить
Гримасы на сто ладов -
Какие только умел...
Когда устал я от слёз.
***
Летел навстречу мокрый снег,
И по равнине Исикари
Наш поезд мчался сквозь метель.
Я в этом северном просторе
Роман Тургенева читал.
***
С безучастным видом
Я говорил.
С безучастными видом
Слушала ты.
Вот, пожалуй, и всё.
***
Курю
Отсыревший табак.
Странно!
Как будто чуть-чуть
Мысли мои отсырели.
***
Всерьёз уверена
Дочка моя,
Что люди только затем и пишут,
Чтоб рукопись
Отправить в печать.
***
Наконец-то
Я новую книгу купил.
Читал, читал
Далеко за полночь...
Эту радость трудно забыть!
***
Раскрыл всю душу
В разговоре...
Но показалось мне,
Я что-то потерял,
И я от друга поспешил уйти.

@темы: О книгах, Поэзия, Японская литература