Всё так хорошо, что очень плохо

포장마차 - тележка с уличной едой. Располагаются у перекрестков и в местах где кипит ночная жизнь, работают и зимой и летом, ночью и днем (хотя всё зависит, естественно, от владельца). Подают разную еду, но чаще всего жареную во фритюре. В некоторых даже продаётся алкоголь. Корейцы любят это дерьмо. В русском нет такого понятия как комфортящая еда но вот оно это и есть.

떡볶이 - Одно из самых популярных блюд. Жареные рисовые хлебцы в остром соусе со специями.
어묵 - Жареное блюдо из теста, сделанного из растёртого мяса рыбы с добавлением соли, пшеничной муки и т.п.
순대 - Блюдо из свиной кишки, начинённой массой из крахмальной лапши, соевого творога, клейкого риса и т.п. с приправами, которое готовится на пару. (сосиски это. сосиски.)
튀김 - Рыба, мясо, овощи и др. пища обваленная в муке и пожаренная на масле.
김밥 - Блюдо из риса с овощной начинкой, завёрнутого в лист из сушёной морской капусты.
김말이 - вариант твигима. Можно попросить обмакнуть в соус ттокпокки бесплатно.
부침개 - Блюдо из теста, с добавлением различных пищевых продуктов или яиц, обжаренного на масле. (блины это. оладушки.)

호떡 - кита́йский блин. (сладенький)
닭꼬치 - куриный шашлык
붕어빵 - Булочки в форме рыбки (со сладкой бобовой пастой)
군밤 - запечённый каштан
군고구마 - запечённый сладкий картофель
핫도그 - хот-дог (на самом деле - корн-дог)
번데기 - Кокон тутового шелкопряда. Да. Жареный кокон шелкопряда. Естественно, без нитей. Тушится/варится и подается. Можно даже купить в супермаркете.

@темы: корейский, еда, учеба